>  人文  >  正文

第四届中欧国际文学节在北京欧盟驻华代表处拉开帷幕

评论

  “人类文明就像海洋,每种文化像一座灯塔,按理说灯光只能照亮一片海面,但是因为我们处在一个海洋,所以这样的灯光会交相辉映。即使不会交相辉映,海水也可以流动,而流动是我们日常生活的主要细节。”苏童在开幕式上的发言为这届中欧国际文学节定下了基调。

  5月17日晚上,第四届中欧国际文学节在北京欧盟驻华代表处拉开帷幕。欧盟驻华大使郁白、中国作协副主席李敬泽、中信出版集团施宏俊、欧洲及中国二十余位作家出席了开幕式。在接下来的三周里,中欧国际文学节将围绕“了不起的当代女性”、“中欧写作者在关注”、“零距离接触欧洲顶级插画师”、“欧洲大师故事坊”四条主题线在北京开展近百场文化活动。

  中欧国际文学节开幕式上,嘉宾在活动现场剪彩。

  中欧国际文学节旨在向中国观众介绍欧洲文化,前三届分别于2017年11月、2018年5月和2018年11月举行,共有160多位作家参加了在北京、成都、上海、苏州、广州和深圳举办的多项活动。此届是历年来规模最大的一届,欧盟代表团与中信出版集团合作,邀请欧盟28个成员国知名作家和21位中国的知名作家,向中国观众交融地展现文学的魅力。

  本次中欧国际文学节是史上规模最大的一届,此前三届共有160多位作家参加了在北京、成都、上海、苏州、广州和深圳举办的多项活动。欧盟驻华大使郁白在致辞中表示,欧洲也是中国文化最大的出口目的地,现在越来越多的欧洲人开始欣赏中国文学和中国文化。他本人就把中国的古代文学翻译成法文,还经常在北京书店中“探险”。中欧文学节的价值在于让中国新读者领略欧洲文化魅力的同时,也让更多的欧洲人接触到中国文化。

  多达28位欧洲作家来华与中国同行互动,这对于双方来说都是寻找艺术灵感的契机。中国作协副主席李敬泽提到,欧洲文学的思想和经验,已经构成了中国作家和作品的一部分。而比读书更美好的一件事,是读完书之后我们还能互相见到对方。在众多的差异以外,中欧作家们可以通过进一步的交往建立深层次的联系和对这个世界共同的看法。

  李洱认同这样的看法,中国和欧洲作家之间的互动有着悠久的历史。鲁迅就曾深受丹麦哲学家和诗人克尔凯郭尔的影响,而如今的欧洲文学“在我们看来,不是外国文学,而是中国文学的一部分”。近30年来,中国文学一直受到现实的影响,也从现实主义小说中汲取了很多营养。一些被人遗忘的作家重新焕发了生命力,比如英国和俄国的作品就在中国作家当中再次引起了共鸣。

李洱在开幕式现场发言

  参加晚会的来华嘉宾也分享了自己与文学的故事,女性话题仍是欧洲作家关心的议题。丹麦作家莱诺拉·克莉丝汀娜·斯科夫(Leonora Christina Skov)不仅创作了6部小说,还是丹麦周刊的文学评论家和女性境况的关注者。这次她带着在丹麦销售了12万册的新书《对迷失之物的静谧感受》来到北京,希望和中国读者分享自己对于母女关系的看法。来自匈牙利的佐娜·乌格龙(Zsolna Ugron)女士特别喜爱中国历史,她爱读《红楼梦》,喜欢看《凤求凰》这样的中国电视剧,还把两位中国女性人物写进了自己的小说之中。

责编:sq 


中华经济发展网致力于信息传播并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若有任何不当请联系我们删除。

联系我们|Copyright © 2018-2020 中华经济发展网 All Rights Reserved 豫ICP备18007488号

经济发展协会联盟成员 食品药品监管总局投诉举报电话:12331

本网站展示资料或信息,仅供用户参考,不构成任何投资建议。